ナホム書 3:8 - Japanese: 聖書 口語訳 あなたはテーベにまさっているか。 これはナイル川のかたわらに座し、 水をその周囲にめぐらし、 海をとりでとなし、 水をその垣としている。 Colloquial Japanese (1955) あなたはテーベにまさっているか。これはナイル川のかたわらに座し、水をその周囲にめぐらし、海をとりでとなし、水をその垣としている。 リビングバイブル おまえは、ナイル川の両岸にまたがり、 四方を川で守られていたテーベよりも すぐれているだろうか。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 お前はテーベにまさっているか。 ナイルのほとりに座し、水に囲まれ 海を砦とし、水を城壁としていたあの町に。 聖書 口語訳 あなたはテーベにまさっているか。これはナイル川のかたわらに座し、水をその周囲にめぐらし、海をとりでとなし、水をその垣としている。 |